Forvirring i Folketingssalen: Aki-Matilda Høegh-Dam vil kun tale grønlandsk
Folketingsmedlem fra Siumut Aki-Matilda Høegh-Dam taler kun grønlandsk fra Folketingets talerstol i en debat i dag om rigsfællesskabet.
Hun svarer også kun på grønlandsk, når andre folketingsmedlemmer stiller hende spørgsmål. Det er uvist, hvorfor hun gør det. Statsminister Mette Frederiksen (S) er også til stede i Folketingssalen, mens det sker.
SF's Karsten Hønge får nok under debatten.
- Jeg vil ikke være statist i det, der foregår, bare fordi det skal bruges i grønlandske medier, siger Hønge, som konstaterer, at Aki-Matilda Høegh-Dam kan flydende dansk.
Tingsekretær Erling Bonnesen (V), som sidder i formandsstolen under seancen, opfordrer Aki-Matilda Høegh-Dam til også at sige det, hun siger på grønlandsk, på dansk, så de øvrige folketingsmedlemmer kan forstå, hvad hun siger. Det nægter hun.
- Jeg vil endnu engang opfordrer til at oplæse talen på dansk. Ønsker ordføreren det?, lyder det fra Bonnesen til Høegh-Dam, efter at hun har færdiggjort sin indledende tale.
Hun svarer efterfølgende på grønlandsk. Det forstår Bonnesen intet af.
- Vil ordføreren fortælle mig et ja eller nej, om hun ønsker at oplæse det på dansk?, spørger Bonnesen.
- Det var et nej, svarer Høegh-Dam på dansk, hvorefter hun slår over på grønlandsk igen.
Bonnesen vil tage sagen videre til Folketingets Præsidium, som er Folketingets ledelse.
Danmarksdemokraternes Peter Skaarup kalder situationen for "akavet".
- Hvis man vil holde tale i det danske folketing, er det nødt til at foregå på dansk. Ellers hører alting op, skriver han på Twitter.
Debatten om rigsfællesskabet begyndte fredag klokken 10, og Aki-Matilda Høegh-Dam gik på talerstolen lidt i klokken 13.
Lidt efter klokken 13 konstaterer Bonnesen, at ingen længere vil stille spørgsmål til Aki-Matilda Høegh-Dam.