Børnetalsmanden: Både modersmål og fremmedsprog er vigtigt

Styrkelse af oprindelige folks sprog var på dagsordenen under inuitorganisationen ICCs store uddannelseskonference i Nuuk.
Foto © : KNR
Skrevet af Ane-Marie Petersen
17. februar 2018 16:43

Børnetalsmanden var blandt oplægsholderne, og hun pointerede vigtigheden af, at kunne ens eget modersmål men også fremmedsprog.

- Det er nemlig vigtigt at kunne andre sprog end eget modersmål. Det kan man godt lære uden at miste ens identitet og samtidig bibeholde ens sprog, siger Aviaja Egede Lynge.

Sprogdebatten fylder meget her i landet. Nogle er bange for, at sproget vil forsvinde i takt med den yngre generations ukorrekte brug af sproget.

LÆS OGSÅ ICC-konference om uddannelse begynder i dag

Alaskanske inuit mister sproget

I Alaska har mange Inuit allerede mistet deres modersmål under koloniseringen, og i mange bosteder er der kun få tilbage, der kan deres oprindelige sprog.

- Vores situation i Alaska er modsat situationen i Grønland. Vi har flere bosteder, hvor der kun er en eller to som kan sproget, fortæller Bernadette Alvanna-Stimpfle, der er medlem ICCs udvalg for uddannelse i Alaska.

Eksempelvis fortæller hun, at mange forældre kun bruger deres oprindelige sprog, når de skælder deres børn ud.

Og det fremmer ikke brugen af oprindelige sprog, siger Bernadette Alvanna-Stimpfle.

LÆS OGSÅ Inuit i Canada og Alaska kan lære af Grønland

Krav om andre sprog

Hvis man vil videre op ad uddannelsesstigen her i Grønland, er der dog krav om at kunne andre sprog end grønlandsk.

Derfor er det vigtigt at kunne balancere mellem modersmål og fremmedsprog. Sådan lyder det fra børnetalsmanden.

- Vi skal kunne se situationen i helhed. Vi kan beholde vores sprog og identitet, selvom vi lærer et andet sprog. På den måde kunne problematikken mindskes. siger Aviaja Egede Lynge.

LÆS OGSÅ 2018 bliver et travlt år for ICC