Både grønlandsk, dansk og engelsk er en menneskeret

Formanden for Grønlands Råd for Menneskerettigheder, GRM, fastslår, at sprog – både grønlandsk, dansk og engelsk hører ind under rådets fokusområder.

- Vi er mange forskellige mennesker i landet. Nogle taler udelukkende grønlandsk, nogle dansk og andre engelsk. Hvis vi ser på de muligheder, vi har, alene baseret på vores sprog, i skolen fx.

- Uanset om det er byer elle bygder, hvis sprogundervisningen er ringe, går det ud over børnenes rettigheder til uddannelse, siger Inge Olsvig Brandt til KNR.

Læs også Menneskeret at bruge sit eget sprog

Grønlands Råd for Menneskerettigheder har derfor planer om både kampagner og rapporter.

- Så vi kan komme ud med vores budskab til regeringen om, hvordan menneskerettighederne krænkes.

- For eksempel, hvis børnene ikke har fået hjælp i forbindelse med sprogundervisningen, kan det få indflydelse på deres levevilkår, da stillinger både hos det offentlige og det private kræver, at man kan de forskellige sprog. Det kan påvirke ens økonomi og dermed ens menneskerettigheder, siger Inge Olsvig Brandt, formand for GRM.

Kommentarer



Giv os et tip

Send en SMS til 1717

Skriv Unnia og derefter dit tip og send sms'en til 1717.
(du kan også skrive Tip i stedet for Unnia)

Giv os dit tip på knr.gl/1717

Eller send en email 1717@knr.gl

KNR TV: TekstTV

Tjek information her:

TTV s 113 Dagligt opdaterede nyheder

TTV s 400 Flyinformation ankomst/afgang

TTV s 350 TV oversigt

TTV s 610 Radio oversigt