Ny grønlandsk sang hylder oprindelige sprog
"Ethvert barn burde vide, dit modersmål kan være en endeløs sang."
Sådan lyder en del af teksten i sangen ’Oqaatsigut’ (The Language Song), som udkommer i morgen på alle streamingstjenester. Og den har til formål at sætte fokus på oprindelige sprog.
Det skriver Clante PR & Kommunikation i en pressemeddelelse.
Sangen, som udkommer i både en grønlandsk og engelsk version, er en hyldest til alle oprindelige- og minoritetssprog.
- I 1950’erne begyndte det grønlandske sprog at blive svækket. Dansk blev mere udbredt i de grønlandske skoler, nogle familier valgte at tale dansk i hjemmet i stedet for grønlandsk, og danske navne var udbredte.
- Med denne sang ønsker vi at sætte fokus på, hvor vigtigt det er at bevare de oprindelige sprog og kulturer og sprog generelt som en del af verdensarven. Og samtidig at gøre det med et stykke musik, som kan være til glæde for alle, siger sangskriver og Ph.d. i nordisk lingvistik Yair Sapir i pressemeddelelsen.
Sammen med to andre har han skrevet sangen.
Ifølge Yair Sapir anses omkring halvdelen af verdens sprog for at være truede – det omfatter dog ikke grønlandsk.
Anerkendelse til grønlandsk
’Oqaatsigut’ er produceret og udgives af non-profitmusikprojektet ’Small Languages Rock’.
Sangen spilles af Sikki & TNA, som har forsanger Sikkerninnguaq Møller Sørensen i front.
- Det er fantastisk, at et lille sprog som mit på denne måde bliver anerkendt og hørt. Gennem sangprojektet har jeg udviklet mig både sprogligt og musikalsk. Det har været en fantastisk oplevelse, siger hun.
I morgen kan du høre lanceringen på Nordatlantens Brygge i København.
Projektet har fået støtte af NAPA, nordens institut i Grønland.