Kielsen forsikrer pressemøde om corona på grønlandsk næste gang
Tirsdag formiddag fulgte mange spændt med, da Naalakkersuisut indkaldte til pressemøde for at opdatere på seneste nyt om coronavirus.
Men en stor del af pressemødet, hvor Epidemikommissionen også deltog, foregik på dansk til trods for, at langt de fleste i landet er grønlandsktalende.
Det fik flere lyttere og seere til at ringe og skrive til KNR, der sendte pressemødet live i fjernsynet, i radioen og på hjemmesiden.
LÆS OGSÅ Se eller gense Epidemikommsionens pressemøde
- Det er en lærestreg, siger Naalakkersuisuts formand, Siumuts Kim Kielsen.
Han forsikrer, at det ikke kommer til at ske igen.
- Sket er sket. Det bliver ordnet, og det vil ikke gentage sig.
- Næste gang foregår det på grønlandsk, og så vil det blive oversat, siger han til KNR's Qanorooq.
Manglende grønlandsk oplysning blev kritiseret i sidste uge
Naalakkersuisut er tidligere blevet kritiseret for sin oplysning til borgerne om coronavirus. Der mangler informationer på grønlandsk, lød det fra Sofia Geisler fra Inuit Ataqatigiit i sidste uge.
LÆS OGSÅ Naalakkersuisut vil styrke haltende coronaoplysning
Her meddelte naalakkersuisoq for sundhed, Martha Abelsen fra Siumut, at der faktisk er mange oplysninger om coronavirus på grønlandsk på Landslægeembedets hjemmeside. Hun erkendte dog, at de ikke har været synlige nok.
Mandag formiddag meddelte Epidemikommissionen, at tre rejsende fra Færøerne muligvis var smittet med coronavirus. Det viste sig at være falsk alarm. Havde resultatet dog været anderledes, ville det være de første smittede i Grønland.