Vi er ikke Liverpool

Mange grønlandske steder er opkaldt efter ekspeditionsmedlemmerne eller deres sponsorer. Medlem af Inatsisartut Karl Lyberth fra Siumut foreslår grønlandske navne. Se hans forslag til stednavne.
Skrevet af Noah Mølgaard
30. november 2011 12:54

Grønlandske steder har navne som Liverpool Land syd for Ittoqqortoormiit og Køge Bugt og syd Tasiilaq. Men kunne man ikke have givet disse steder med mere grønlandsk klingende navne, spørger Karl Lyberth fra Siumut i et debatindlæg.

Sprogsekretariatet Oqaasileriffik havde så sent som i mandags et indlæg, hvor de opremsede hvordan stederne har fået deres navne. Det skete i programmet "Oqaatsit minutsimut". Der kommer sprogsekretariatet med forklaringer på forskellige ord og i mandags faldt snakken altså på stednavne.

Nogle steder er opkaldt efter ekspeditionsmedlemmernes familier og kendte bynavne. Nu foreslår Karl Lyberth om det ikke er på tide at finde grønlandske stednavne.

Her er Karl Lyberths forslag:
Quloqutsuup Qaqqarsui, Kangerluk, Junnuup Nunaa, Tuusip Imarsua, Angakkorsuup Nunaa, Aapakuup Nunaa, Agnethe Nielsen-ip Nunaa, Kaassassuup Qaqqarsui, Hans Enoksen-ip Qaqqarsui, Otto Steenholdt-ip Nunaa, Lars Chemnitz-ip Nunaa, Oodaarsuup Nuugajuttaa, Qooqap Kangerlussua, Arnarulunnguup Qeqertaa, Poorsimaap Nunatarsui, Lars Emil Johansen-ip Kangerliumarnga, Aqissiap Iigartartua, Qeqertaq Pooq, Qiperup Kangerliumarnga, Sassuma Arnaata Itinersua, Inukitsupaluup Qeqertaa, Qaavigarsuup Kangerlua, Lumumbap Qeqertai, Aajuup Iigartartua.

Mange steder har også haft grønlandske stednavne, som har været brugt gennem flere generationer.

- Grønland har fået Selvstyre. Derfor synes jeg at det er på tide at vurdere om det er på sin plads at have stednavne, der er kaldt efter for os mange ukendte, siger Karl Lyberth.

Du kan selv komme med dine forslag i kommentarfeltet for neden.

Du kan også genhøre den grønlandsk sprogede udsendelse "Oqaatsit minutsimut" ved at klikke på linket for neden.