'Grønlænderstiv' bliver en officiel del af det danske sprog

Udtrykket 'grønlænderstiv' er fra og med på fredag en del af det officielle danske sprog. Det har Det Danske Sprog- og Litteraturselskab afgjort, skriver TV2.

Udtrykket er nedladende og fordomsfuldt. Det kan de fleste blive enige om, alligevel bliver udtrykket fra på fredag en officiel del af det danske sprog.

Udtrykkets mening betyder nemlig ikke noget, når der udvælges ord til den danske ordbog. Det forklarer ledende redaktør, Lars Trap-Jensen fra ordnet.dk

- Sproget er fuldt af fordomme, det kan vi ikke komme uden om. I det mindste prøver vi at advare om, at ord som for eksempel 'grønlænderstiv' opfattes som et nedladende ord, siger han til TV2.

Han henviser til, at der i ordbogen kommer til at medfølge en forklaring til udtrykket 'grønlænderstiv', som iøvrigt har svenskerstiv som synonym.

I forklaringen kan man blandt andet læse, at udtrykket er nedsættende og forældet, da alkoholforbruget er faldet drastisk i Grønland i de seneste tyve år.

Paraplyorganisationen Inuit, der samler 23 grønlandske foreninger i Danmark, kritiserer optagelsen af udtrykket 'grønlænderstiv'.

 

Kommentarer



Giv os et tip

Send en SMS til 1717

Skriv Unnia og derefter dit tip og send sms'en til 1717.
(du kan også skrive Tip i stedet for Unnia)

Giv os dit tip på knr.gl/1717

Eller send en email 1717@knr.gl

KNR TV: TekstTV

Tjek information her:

TTV s 113 Dagligt opdaterede nyheder

TTV s 400 Live flyinformation ank./afg.

TTV s 350 Aktuel TV oversigt

TTV s 610 Aktuel Radio oversigt

...og meget mere!