’Balladen om Grønland’ udkommer på engelsk

Det kan være svært at forklare for lande udenfor rigsfællesskabet, hvordan forholdet mellem Danmark og Grønland er. Men nu er der snart hjælp at hente i en engelsk udgave af den danske bog 'Balladen om Grønland' om emnet.
Skrevet af Laura Aggernæs
21. marts 2015 12:00

- Hvordan er det lige med Grønland? Hvem regerer der? Er det danskerne eller grønlænderne? Eller hvordan er det, det der samarbejde er skruet sammen? Det kan være superindviklet, hvis man er udlænding at forstå det, fortæller journalist og forfatter, Martin Breum.

 

Vigtigt at skabe forståelse

Han udgav i efteråret bogen ' Balladen om Grønland', der netop tager fat om forholdet med de to lande. Og med en engelsk oversættelse af bogen håber forfatteren nu på, at udenlandske investorer og lande, der gerne vil samarbejde med Grønland, kan få en øget viden om forholdet mellem Danmark og Grønland.

- Det er jo meget indviklet for udlændinge at forstå, hvordan det egentligt er, at Danmark og Grønland hænger sammen. Og derfor synes jeg, det var vigtigt, at den bog, jeg har skrevet - Balladen om Grønland - som handler lige præcis om forholdet mellem Danmark og Grønland, at den blev oversat til engelsk, så den kunne komme ud i hele verden, siger Martin Breum.

'Balladen om Grønland' blev udgivet hos bogforlaget Gyldendal sidste år i november, men de havde ikke interesse i at oversætte bogen til engelsk.

 

Udkommer som gratis e-bog

Det havde til gengæld det danske forsvarsakademi, der tilbød at hjælpe med at få bogen ud i verden på engelsk.

- Jeg tjener ikke noget på det, de tjener ikke noget på det. Til gengæld så får alle dem, der kan engelsk, altså adgang til en bog om forholdet mellem Grønland og Danmark, fortæller Martin Breum.

Bogen udkommer som en såkaldt e-bog og kan til april hentes på Det Danske Forsvarsakademi hjemmeside.

- Det er altså ikke sådan en bog, man kan holde i hånden. Den bliver elektronisk, og den udkommer kun på internettet, slår Martin Breum fast.