Jubilæumsbog udkommer på grønlandsk
En række problemer omkring oversættelsen har forsinket udgivelsen med flere år, men nu er den grønlandske udgave af bogen altså endelig klar og kan købes i Atuagkat boghandlen i Nuuk. Det fortæller afdelingsleder for Institut for Sprog, Litteratur og Medier, Birgitte Jacobsen.
- Det har været en vigtig pointe for os, at det ikke-dansk læsende publikum også kan få glæde af bogen, men det har været svært at finde oversættere til de tekniske dele af bogen, siger Birgitte Jacobsen.
Bogen bliver brugt til undervisning i GU og på handelsskolen, men er også målrettet alle andre med interesse i emnet.
Bogen består af fire kapitler, som tegner et billede af hvad Hjemmestyret har betydet for skønlitteraturen, medierne og grønlandsk sprogbrug. Og bygger dels på interviews og dels på en undersøgelse af grønlandske unges læsevaner.
Forfatterne er alle ansat på Institut for Sprog, Litteratur og Medier på Ilisimatusarfik.