Det er forkert, at alle prædikener i religiøse forsamlinger i Danmark kun må foregå på dansk. Det mener en række biskopper, som har skrevet et brev til den danske regering.Foto: Rufo Correa Calvillo/Flickr Creative Commons

Biskopper i Danmark protesterer imod tvangs-prædiken på dansk

Flere biskopper kritiserer et forslag om, at prædikener på for eksempel tysk, grønlandsk eller færøsk i Danmark kan blive forbudt.

- Lovgivning vil udtrykke stærk dansk mistanke til mindretallets anderledes sproglige tradition, og vi finder ikke, at der er nogen grund til denne mistanke.

Sådan lyder opråbet i et brev til den danske regering, som er skrevet af tre biskopper i Danmark fra henholdsvis København, Ribe og Haderslev Stift og biskoppen i Schlesvig-Holstein i Tyskland.

LÆS OGSÅ Prædikener på grønlandsk kan være i fare i danske kirker

De er stærkt utilfredse med, at regeringen vil indføre en regel om, at alle religiøse prædikener i Danmark skal foregå på dansk eller som minimum oversættes til dansk.

Et forslag, som ifølge regeringen kan forhindre, at der bliver opfordret til had, diskrimination og terror i religiøse sammenhænge. I stedet vil det skabe indsigt og åbenhed, at alle prædikener er på dansk, mener regeringen.

Men forslaget er med til at undertrykke menigheder fra forskellige mindretal i Danmark, for eksempel tyske frimenigheder, mener biskopperne. Og det vil ske samme år, som man ellers har markeret, at Sønderjylland blev genforenet med Danmark.

- Det ville være historisk ironisk, hvis 100-året for Genforeningen skulle blive markeret af en lovgivning, som i realiteten desavouerer (fornægter, red.) det tyske sprog i landsdelen.

Stor modstand mod forslaget

De bliver bakket op af formanden for Grænseforeningen, som arbejder for et tæt forhold over den dansk-tyske grænse.

I et læserbrev i Kristelig Dagblad pointerer han, at troen er lettest at udtrykke på det sprog, man er stærkest på.

- Modersmålet er et hjertesprog. Det gælder ikke kun for danskere, men også for alle andre.

LÆS OGSÅ Grønlandsk præst i Danmark: Danske prædikener er kunstige i en grønlandsk gudstjeneste

Også den nytiltrådte præst for den grønlandske menighed i Danmark, Marianne Lynge Krogh, har påpeget, at reglen vil tage hele meningen ud af en grønlandsk gudstjeneste.

-  Meningen med at få en grønlandsk præst er jo, at der skal forkyndes på grønlandsk. Ellers kunne man jo lige så godt gå til en dansk gudstjeneste, har hun sagt til KNR.

Også talsperson for Den Grønlandske Menighed i Danmark, Charlotte Nebel Pedersen kalder forslaget for "langt ude".

Også de nordatlantisike folketingsmedlemmer Sjúrður Skaale fra Javnaðarflokkurin på Færøerne og Aaja Chemnitz Larsen fra Inuit Ataqatigiit stiller sig kritisk over for forslaget. Det samme gør Venstre.

Kommentarer



Giv os et tip

Send en SMS til 1717

Skriv Unnia og derefter dit tip og send sms'en til 1717.
(du kan også skrive Tip i stedet for Unnia)

Giv os dit tip på knr.gl/1717

Eller send en email 1717@knr.gl

KNR TV: TekstTV

Tjek information her:

TTV s 113 Dagligt opdaterede nyheder

TTV s 400 Flyinformation ankomst/afgang

TTV s 350 TV oversigt

TTV s 610 Radio oversigt